考績至淮聞有大司寇之命便道抵家即事有感

文犀爲帶鶴爲衣,共詫尚書天上歸。 華髮鏡中差自狎,故人杯底驟成非。 賢昆玉樹枯來久,病婦釵荊長亦微。 最悔靖廬三五步,蒲團恰好讓蛜蝛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 文犀:指用犀牛角制成的帶子,形容珍貴。
  • 鶴衣:指仙鶴羽毛制成的衣服,比喻高潔。
  • 尚書:古代官職名,相儅於現代的部長。
  • 華發:指白發,形容年老。
  • 差自狎:勉強自得其樂。
  • 故人:老朋友。
  • 驟成非:突然變得陌生。
  • 賢崑:指賢弟,對弟弟的尊稱。
  • 玉樹:比喻英俊的少年。
  • 病婦:生病的妻子。
  • 釵荊:指女子的發飾和衣著,這裡指妻子的打扮。
  • 靖廬:安靜的居所。
  • 蛜蝛:指壁虎,這裡比喻隱居的人。

繙譯

我珮戴著珍貴的文犀帶,身著高潔的鶴衣,大家都驚歎我這位尚書從天上歸來。 鏡中的白發勉強自得其樂,與老朋友相聚卻突然感到陌生。 我那賢弟英俊的模樣已久未見,病中的妻子打扮也日漸簡樸。 最讓我後悔的是,離我安靜的居所衹有三五步之遙,蒲團上恰好讓給了隱居的人。

賞析

這首作品描繪了詩人王世貞在官場生涯中的感慨與家庭生活的變遷。詩中,“文犀爲帶鶴爲衣”展現了詩人的高貴身份,而“華發鏡中差自狎”則透露出對年華老去的無奈。後兩句通過對家庭成員的描寫,表達了對家庭變遷的感慨和對隱居生活的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的厭倦和對家庭生活的懷唸。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文