送萬郎中恤刑楚中

都門惜別地,草色更油然。 爾去金雞詔,應過嶽雁天。 春波巫峽滿,夏澤洞庭偏。 幹羽堯階後,軺車禹淚前。 鶯啼五溪渡,花發百蠻煙。 賦就如相問,江梅玉笛邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都門:京城的城門。
  • 油然:形容草色鮮綠的樣子。
  • 金雞詔:指皇帝的詔書。
  • 嶽雁天:指岳陽和雁門,泛指楚地。
  • 巫峽:長江三峽之一,位於今重慶市與湖北省交界處。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。
  • 幹羽:古代舞者所執的舞具,幹爲盾,羽爲鳥羽。
  • 堯階:指古代帝王的宮殿臺階。
  • 軺車:古代的一種輕便馬車。
  • 禹淚:傳說中大禹治水時流下的淚水。
  • 五溪:指湖南省境內的五條溪流。
  • 百蠻:古代對南方少數民族的統稱。
  • 江梅:江邊的梅花。
  • 玉笛:玉製的笛子,這裏泛指笛聲。

翻譯

在京城城門惜別的地方,草色顯得更加鮮綠。你即將帶着皇帝的詔書離去,應該會經過岳陽和雁門的天空。春波盪漾在巫峽,夏日的洞庭湖水偏遠而廣闊。在古代帝王的宮殿臺階後,輕便的馬車駛過,彷彿大禹治水時的淚水。鶯鳥在五溪渡口啼鳴,百花在百蠻之地盛開如煙。如果你寫好了賦文,就像是在問好,江邊的梅花伴隨着玉笛聲。

賞析

這首詩是王世貞送別萬郎中赴楚中恤刑的作品,通過描繪京城惜別地的草色、萬郎中即將經過的楚地風光,以及想象中的楚中景色,表達了詩人對友人的深情告別和對楚地美景的嚮往。詩中運用了豐富的意象和典故,如「金雞詔」、「嶽雁天」、「巫峽」、「洞庭」等,展現了詩人博大的歷史視野和深厚的文化底蘊。末句以「江梅玉笛邊」作結,既是對友人的美好祝願,也寄寓了詩人對遠方友人的思念之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文