過羊開府祠

但語羊公廟,那能不黯然。 殘碑無一字,墮淚有千年。 敵折從恩巧,君明得讓偏。 吞吳付身後,薦杜及生前。 似展襄江闊,長增峴首妍。 習池南去是,也許世人傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羊開府祠:羊祜的祠堂。羊祜,字叔子,西晉名將,曾任荊州都督,開府儀同三司,故稱羊開府。
  • 黯然:形容心情沮喪,情緒低落。
  • 殘碑:指羊祜祠堂中殘存的碑文。
  • 吞吳:指羊祜生前未能實現的滅吳之志。
  • 薦杜:推薦杜預,羊祜臨終前推薦杜預接替自己,後杜預成功滅吳。
  • 襄江:即漢江,流經襄陽。
  • 峴首:峴山之首,峴山位於今湖北襄陽市南。
  • 習池:習家池,位於襄陽,是羊祜的故居。

翻譯

說起羊公的祠堂,怎能不讓人心情黯然。 殘破的碑文上已無文字,但人們的眼淚已流了千年。 敵人因巧妙的恩惠而折服,君主因明智的讓位而偏愛。 吞併吳國的志向留給了身後,生前推薦了杜預。 彷彿襄江的廣闊被展開,峴山的美景也因此增添了光彩。 習家池向南去,也是世人傳頌的地方。

賞析

這首作品通過對羊祜祠堂的描寫,表達了對羊祜的深切懷念和對其功績的讚頌。詩中「殘碑無一字,墮淚有千年」一句,既描繪了祠堂的荒涼,又抒發了人們對羊祜的哀思。後文通過對羊祜生前事蹟的回顧,展現了其卓越的政治和軍事才能,以及其對後世的深遠影響。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了羊祜的歷史地位和人們對他的敬仰之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文