(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屠長卿:屠隆,字長卿,明代文學家。
- 辰玉:王衡,字辰玉,明代文學家,王世貞之子。
- 悼亡:哀悼亡者。
- 六言六絕句:一種詩體,每句六個字,共四句,每兩句押韻。
- 洛陽:地名,今河南省洛陽市,古代以牡丹聞名。
- 千樹花落:形容花落如雨的景象。
- 東風:春風。
- 作惡:這裏指帶來花落的春風。
- 記取:記住。
- 眼底:眼前。
- 何曾:何嘗,哪裏有。
- 寂寞:孤單冷清。
翻譯
洛陽城內,千樹的花朵紛紛落下,人們爭相埋怨春風的無情。 但請記住,在花兒還未開放的時候,我們的眼前何曾有過孤單冷清。
賞析
這首作品通過描繪洛陽花落的景象,表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對生命無常的感慨。詩中「洛陽千樹花落」一句,既展現了花落的壯麗景象,又暗含了時光流逝的哀愁。後兩句則巧妙轉折,提醒人們珍惜未開之時的美好,不要等到失去後才感到寂寞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命和時光的深刻感悟。