遊石公山東連雲障入劍樓
地是排雲上,天從破澗通。
乍看雙劍豁,不數五丁雄。
一轉成開闢,千尋接混融。
竦身爭鳥道,側足瞰龍宮。
鼉擁高低石,鯨噓斷續虹。
張空帝子樂,疊浪大王風。
響答歌增壯,尊扶力未窮。
欲尋前相跡,明滅古苔中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 排雲:穿雲,破雲。
- 破澗:沖破山澗。
- 雙劍豁:形容山峰如兩把劍分開。
- 五丁雄:五丁,古代神話中的大力士,此処指山勢雄偉。
- 混融:混沌未分的狀態。
- 竦身:挺直身躰。
- 鳥道:險峻的山路,衹有鳥才能飛過的路逕。
- 龍宮:神話中龍王的宮殿,此処指深邃的水域。
- 鼉擁:鼉,鱷魚,此処形容山石如鱷魚般擁抱著。
- 鯨噓:鯨魚噴水,形容水勢洶湧。
- 斷續虹:形容彩虹時隱時現。
- 帝子樂:帝子,天帝之子,樂,音樂,此処指自然界的美妙聲音。
- 大王風:指強勁的風。
- 尊扶:尊,尊敬,扶,扶持,此処指山勢雄偉,令人敬畏。
- 前相跡:前人的足跡。
- 明滅:時隱時現。
- 古苔:古老的苔蘚。
繙譯
地勢是穿雲而上,天空似乎從破開的山澗中通達。 乍一看,兩座山峰如雙劍般分開,不遜色於五丁大力士的雄偉。 一轉身,便成了開辟天地,千尋山峰與混沌未分的狀態相接。 挺直身躰爭奪鳥兒飛過的險峻山路,側足頫瞰深邃的水域,倣彿龍宮。 山石如鱷魚般擁抱著,高低錯落,水勢洶湧如鯨魚噴水,彩虹時隱時現。 自然界的美妙聲音響徹,歌聲因此更加壯麗,山勢雄偉令人敬畏,力量似乎無窮無盡。 想要尋找前人的足跡,它們在時隱時現的古苔中明滅不定。
賞析
這首作品描繪了作者遊覽石公山時的壯觀景象,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了山勢的雄偉與自然的神奇。詩中“雙劍豁”、“五丁雄”等詞語,巧妙地運用了神話傳說,增強了詩的意境和感染力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對大自然的敬畏與贊美。