擬古七十首李都尉陵從軍
落日多媚景,楚士中不怡。
風吹湘山色,往往盡成疑。
彼美無與晤,曠佇生勞思。
三枯岫中蕙,再茁園柳荑。
博山寒虯燼,屈戍繡蛛絲。
徙倚翹芳跡,沈吟黯膠頤。
虛有焦桐尾,黃金爲誰徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 媚景:美好的景色。
- 楚士:楚地的士人,這裡指詩人自己。
- 怡:愉快。
- 湘山:指湖南的山。
- 晤:見麪。
- 曠佇:長時間站立。
- 勞思:憂思。
- 岫:山洞。
- 蕙:一種香草。
- 茁:生長。
- 柳荑:柳樹的嫩芽。
- 博山:古代一種香爐。
- 虯燼:香爐中的灰燼。
- 屈戍:屈曲的戍樓,指邊防的崗樓。
- 綉蛛絲:織成圖案的蜘蛛絲,形容精細。
- 徙倚:徘徊。
- 翹芳跡:追尋美好的蹤跡。
- 沈吟:深思。
- 黯膠頤:黯然神傷。
- 焦桐尾:指焦尾琴,古代名琴。
- 徽:琴徽,琴上的裝飾。
繙譯
落日的景色多麽美好,但楚地的士人卻感到不愉快。 風吹過湘山的顔色,常常讓人感到疑惑。 那美麗的人無法相見,長時間站立著憂思不斷。 三次枯萎在山洞中的蕙草,再次生長在園中的柳樹嫩芽。 博山香爐中寒涼的灰燼,屈曲的戍樓上綉著蜘蛛絲。 徘徊著追尋美好的蹤跡,深思著黯然神傷。 空有焦尾琴的琴尾,黃金的裝飾爲誰而設。
賞析
這首詩描繪了詩人在落日美景中的孤獨與憂思。詩中,“落日多媚景”與“楚士中不怡”形成鮮明對比,突出了詩人的心境。通過對湘山、蕙草、柳荑等自然景物的描繪,以及對博山香爐、屈戍樓等人工物的描寫,詩人表達了對美好事物的曏往和對現實的無奈。詩的最後,以焦尾琴的琴尾和黃金裝飾爲喻,抒發了詩人對美好事物無人訢賞的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的渴望和對現實世界的深刻反思。