擬古七十首李都尉陵從軍

落日多媚景,楚士中不怡。 風吹湘山色,往往盡成疑。 彼美無與晤,曠佇生勞思。 三枯岫中蕙,再茁園柳荑。 博山寒虯燼,屈戍繡蛛絲。 徙倚翹芳跡,沈吟黯膠頤。 虛有焦桐尾,黃金爲誰徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 媚景:美好的景色。
  • 楚士:楚地的士人,這裡指詩人自己。
  • :愉快。
  • 湘山:指湖南的山。
  • :見麪。
  • 曠佇:長時間站立。
  • 勞思:憂思。
  • :山洞。
  • :一種香草。
  • :生長。
  • 柳荑:柳樹的嫩芽。
  • 博山:古代一種香爐。
  • 虯燼:香爐中的灰燼。
  • 屈戍:屈曲的戍樓,指邊防的崗樓。
  • 綉蛛絲:織成圖案的蜘蛛絲,形容精細。
  • 徙倚:徘徊。
  • 翹芳跡:追尋美好的蹤跡。
  • 沈吟:深思。
  • 黯膠頤:黯然神傷。
  • 焦桐尾:指焦尾琴,古代名琴。
  • :琴徽,琴上的裝飾。

繙譯

落日的景色多麽美好,但楚地的士人卻感到不愉快。 風吹過湘山的顔色,常常讓人感到疑惑。 那美麗的人無法相見,長時間站立著憂思不斷。 三次枯萎在山洞中的蕙草,再次生長在園中的柳樹嫩芽。 博山香爐中寒涼的灰燼,屈曲的戍樓上綉著蜘蛛絲。 徘徊著追尋美好的蹤跡,深思著黯然神傷。 空有焦尾琴的琴尾,黃金的裝飾爲誰而設。

賞析

這首詩描繪了詩人在落日美景中的孤獨與憂思。詩中,“落日多媚景”與“楚士中不怡”形成鮮明對比,突出了詩人的心境。通過對湘山、蕙草、柳荑等自然景物的描繪,以及對博山香爐、屈戍樓等人工物的描寫,詩人表達了對美好事物的曏往和對現實的無奈。詩的最後,以焦尾琴的琴尾和黃金裝飾爲喻,抒發了詩人對美好事物無人訢賞的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好生活的渴望和對現實世界的深刻反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文