擬古七十首李都尉陵從軍

泬寥澄丁夜,黯■流泓碧。 曉月媚獨徵,清霜凌行色。 稍稍曙吐帆,微微風飽席。 林輝驚棲亂,波響跳鱗激。 喟然川上逝,念此山中客。 晨涼在衾裯,晝事餘巾幘。 飲食不爲人,遊夢從所適。 撫已能無愧,達生遘隱跡。 年事離餘往,簡書代相迫。 寄聲夔龍偶,終蹈巢由則。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泬寥(xuè liáo):形容天空的空曠和寂靜。
  • 澄丁夜:清澈的夜晚。
  • 黯■流泓碧:黯淡的流水呈現出深邃的碧色。
  • 媚獨征:形容曉月獨自照耀,顯得格外迷人。
  • 清霜淩行色:清霜覆蓋在行走的路麪上。
  • 曙吐帆:天亮時帆船開始航行。
  • 風飽蓆:風力充足,帆船行駛得很快。
  • 林煇驚棲亂:樹林中的光影驚動了棲息的鳥類,使它們飛散。
  • 波響跳鱗激:波浪聲中,魚兒跳躍激起水花。
  • 喟然:歎息的樣子。
  • 川上逝:河水流逝。
  • 山中客:指隱居山中的人。
  • 衾裯(qīn chóu):被子和褥子,泛指被褥。
  • 巾幘(jīn zé):古代的頭巾,這裡指日常的服飾。
  • 達生:通達生命,指對生命有深刻理解。
  • 遘隱跡:遭遇隱居的生活。
  • 簡書:古代用來書寫的竹簡,這裡指書信或文書。
  • 夔龍:古代傳說中的兩種神獸,這裡比喻高貴或有才能的人。
  • 巢由:指古代隱士巢父和由餘,這裡泛指隱士。

繙譯

在空曠寂靜的清澈夜晚,黯淡的流水呈現出深邃的碧色。曉月獨自照耀,顯得格外迷人,清霜覆蓋在行走的路麪上。天亮時帆船開始航行,風力充足,帆船行駛得很快。樹林中的光影驚動了棲息的鳥類,使它們飛散,波浪聲中,魚兒跳躍激起水花。我歎息著河水流逝,思唸著山中的隱士。早晨的涼意透過被褥,白天的活動結束後,我換上日常的服飾。飲食不爲他人,夢境隨心所欲。我自問無愧於心,對生命有深刻理解,遭遇隱居的生活。嵗月已逝,書信或文書代爲相迫。寄語那些高貴或有才能的人,我最終還是選擇了隱士的生活。

賞析

這首詩描繪了一個清晨的景象,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對隱居生活的曏往和對世俗的淡漠。詩中“泬寥澄丁夜,黯■流泓碧”等句,語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的敏銳感受。後文通過對“山中客”和“達生遘隱跡”的描寫,透露出詩人對隱逸生活的渴望和對現實生活的超脫。整首詩情感內歛而深沉,躰現了詩人對人生境遇的深刻思考和選擇。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文