(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馝(bì):香氣濃郁。
- ■:此處可能爲印刷錯誤,原文中缺失的字無法得知。
- 衿裾(jīn jū):衣襟和袖子,代指衣服。
- 沖懷:胸懷寬廣。
- 玉不如:比喻人的品質高潔,如同玉一般,但此處意爲連玉都不如,形容人品極高。
- 事事:每一件事。
- 叔度:人名,可能是指黃仲高的叔父或尊敬的長輩。
- 祗(zhī):僅僅,只是。
- 年少赴公車:年輕時就去參加科舉考試。
翻譯
蘭花的芬芳濃郁,香氣瀰漫在衣襟和袖子之間,你的胸懷寬廣,連玉都不如。 每一件事都像你家的叔度那樣,只是你比他年輕就去參加了科舉考試。
賞析
這首作品讚美了黃仲高的高潔品質和寬廣胸懷,將其比作玉,甚至認爲玉都不如他。詩中提到黃仲高的行爲舉止像他的叔度一樣,但黃仲高更年輕時就參加了科舉考試,顯示出他的才華和早熟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對黃仲高的敬佩之情。