黃仲高先輩枉訪有贈

蘭芬馝■藹衿裾,一片沖懷玉不如。 事事擬君家叔度,祗輸年少赴公車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馝(bì):香氣濃郁。
  • ■:此處可能爲印刷錯誤,原文中缺失的字無法得知。
  • 衿裾(jīn jū):衣襟和袖子,代指衣服。
  • 沖懷:胸懷寬廣。
  • 玉不如:比喻人的品質高潔,如同玉一般,但此處意爲連玉都不如,形容人品極高。
  • 事事:每一件事。
  • 叔度:人名,可能是指黃仲高的叔父或尊敬的長輩。
  • 祗(zhī):僅僅,只是。
  • 年少赴公車:年輕時就去參加科舉考試。

翻譯

蘭花的芬芳濃郁,香氣瀰漫在衣襟和袖子之間,你的胸懷寬廣,連玉都不如。 每一件事都像你家的叔度那樣,只是你比他年輕就去參加了科舉考試。

賞析

這首作品讚美了黃仲高的高潔品質和寬廣胸懷,將其比作玉,甚至認爲玉都不如他。詩中提到黃仲高的行爲舉止像他的叔度一樣,但黃仲高更年輕時就參加了科舉考試,顯示出他的才華和早熟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對黃仲高的敬佩之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文