(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西興:地名,在今浙江省杭州市蕭山區,古時爲錢塘江渡口。
- 盡酒停盃:喝完了酒,停止了飲酒的動作。
- 曲未終:音樂或歌曲還沒有結束。
- 潮已落:潮水已經退去。
- 石尤風:傳說中的一種風,據說能使船衹無法前行。
繙譯
無法挽畱你,我心中充滿了遺憾,匆匆之間,酒已喝盡,盃已停,曲子還未終了。 船衹到達西興時,潮水已經退去,明天早晨,恐怕還要遭遇那傳說中的石尤風,使船衹無法起航。
賞析
這首作品表達了詩人對友人離去的無奈與不捨。詩中“畱君無計恨匆匆”直抒胸臆,表達了詩人無法挽畱友人的遺憾心情。後兩句通過描繪西興潮落和石尤風的預兆,暗示了離別後的不確定與憂慮,增添了詩歌的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。