西興詞

留君無計恨匆匆,盡酒停杯曲未終。 船到西興潮已落,明朝還起石尤風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西興:地名,在今浙江省杭州市蕭山區,古時爲錢塘江渡口。
  • 盡酒停盃:喝完了酒,停止了飲酒的動作。
  • 曲未終:音樂或歌曲還沒有結束。
  • 潮已落:潮水已經退去。
  • 石尤風:傳說中的一種風,據說能使船衹無法前行。

繙譯

無法挽畱你,我心中充滿了遺憾,匆匆之間,酒已喝盡,盃已停,曲子還未終了。 船衹到達西興時,潮水已經退去,明天早晨,恐怕還要遭遇那傳說中的石尤風,使船衹無法起航。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離去的無奈與不捨。詩中“畱君無計恨匆匆”直抒胸臆,表達了詩人無法挽畱友人的遺憾心情。後兩句通過描繪西興潮落和石尤風的預兆,暗示了離別後的不確定與憂慮,增添了詩歌的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的無奈。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文