中秋夕諸先輩邀飲使院有作

蹙管飛籌且遞催,使君殊不厭深杯。 曲殘齊瑟雲俱住,詩就隋珠月並來。 萬古泱泱東海色,諸公袞袞建安才。 瓊漿只在芙蓉掌,欲賦甘泉次萬裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蹙琯(cù guǎn):急促地吹奏樂器。
  • 飛籌:快速傳遞的酒籌,用於飲酒時的計數。
  • 使君:對地方官員的尊稱。
  • 殊不:一點也不。
  • 齊瑟:齊國的瑟,這裡指美妙的音樂。
  • 隋珠:隋朝的珠寶,比喻珍貴的詩篇。
  • 泱泱(yāng yāng):宏大、浩瀚的樣子。
  • 袞袞(gǔn gǔn):衆多、連續不斷的樣子。
  • 建安才:指建安時期的文學才華,特指建安七子的文學成就。
  • 瓊漿:美酒。
  • 芙蓉掌:比喻美女的手掌,這裡指美酒的容器。
  • 甘泉:甜美的泉水,比喻美酒。
  • 次萬裁:次,指排列、等級;萬裁,指極高的評價或等級。

繙譯

急促地吹奏樂器,快速傳遞酒籌,不斷地催促,使君一點也不厭倦深盃中的酒。 美妙的音樂結束後,雲彩似乎都停住了,珍貴的詩篇隨著月光一同到來。 萬古以來,東海的景色宏大浩瀚,諸位先輩們如同建安時期的才子般才華橫溢。 美酒衹在美女的手掌中,想要賦詩贊美這甘泉般的美酒,其等級應是極高的。

賞析

這首作品描繪了中鞦夜晚,諸位先輩邀請作者在使院飲酒作詩的情景。詩中通過“蹙琯飛籌”和“使君殊不厭深盃”表達了宴會的熱閙和使君的豪爽。後兩句以“齊瑟”和“隋珠”爲喻,贊美了音樂的美妙和詩篇的珍貴。結尾処,作者以“瓊漿”和“甘泉”比喻美酒,表達了對美酒的贊美和對詩篇的期待,展現了宴會的歡樂氛圍和文人的雅致情懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文