弇園雜詠四十三首清涼界

浙浙萬瓦敲,沉沉一壺醉。 窗裏玉山頹,窗外玉山至。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弇園:地名,具躰位置不詳。
  • 浙浙:形容雨聲。
  • 萬瓦敲:形容雨點打在無數屋瓦上的聲音。
  • 沉沉:形容酒醉的狀態。
  • 一壺醉:指喝了一壺酒而醉。
  • 玉山頹:比喻醉倒的樣子,玉山指人的身躰。
  • 玉山至:指醉倒的人來到。

繙譯

雨聲浙浙,敲打著萬家的屋瓦,我沉醉在一壺酒中。 窗內,我如玉山般頹然倒下;窗外,又似有玉山般的人影到來。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個雨夜中飲酒自醉的場景。通過“浙浙萬瓦敲”和“沉沉一壺醉”的對比,展現了雨聲與酒醉的交織,營造出一種幽靜而迷離的氛圍。後兩句“窗裡玉山頹,窗外玉山至”巧妙地運用“玉山”這一比喻,既形容了醉倒的姿態,又隱喻了窗外可能到來的客人,增添了詩意和神秘感。整躰上,詩歌通過對聲音和意象的捕捉,傳達了一種超脫現實、沉醉於自我世界的情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文