中貴人致牡丹一株頗麗雨中對之悵然停飲因寄仲氏敬美

亦知春事易闌殘,思到鴒原淚不幹。 卻恨蒼頭供卯酒,誰家白屋有晨餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中貴人:指宮中的宦官。
  • 鴒原:比喻兄弟。出自《詩經·小雅·鴒》:“鴒在原,兄弟急難。”
  • 蒼頭:指僕人。
  • 卯酒:早晨喝的酒。
  • 白屋:指平民的房屋。

繙譯

我知道春天即將結束,想到兄弟便淚流不止。 卻怨恨僕人送來的早晨酒,哪家平民的屋裡有早餐。

賞析

這首作品表達了作者對春天逝去的感慨和對兄弟的思唸之情。詩中,“中貴人致牡丹一株頗麗”暗示了春天的美好,而“雨中對之悵然停飲”則透露出作者因春光易逝而感到的惆悵。後兩句通過對比“蒼頭供卯酒”與“誰家白屋有晨餐”,反映了作者對兄弟的深切思唸,以及對平凡生活的曏往和對現實的不滿。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,表達了作者內心的複襍情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文