(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 帝城:指京城。
- 吳閶:指蘇州,古稱吳縣,閶門是蘇州古城的西門。
- 天街:京城中的街道。
- 五侯家:指權貴之家。
翻譯
京城的風光景物更加燦爛輝煌,卻比不上蘇州到處可見的鮮花。 雖然知道京城的街道上春天來得晚,卻不曉得春意早已先降臨到了權貴之家。
賞析
這首詩通過對京城與蘇州春天的比較,表達了詩人對江南春色的懷念和對京城權貴生活的諷刺。詩中「帝城風物倍光華」一句,雖然讚美了京城的繁華,但緊接着的「卻比吳閶少見花」則透露出詩人對蘇州春天的偏愛。後兩句「解道天街春尚晚,不知先落五侯家」則巧妙地諷刺了權貴之家享受春光之早,而普通百姓卻難以感受到春天的氣息,反映了社會的不公和詩人對這種現象的批判。