宗良王孫舊示嚴氏毀先公三密啓今復遠辱新詩一章見貽感而報謝
尺素銀鉤已再傳,每驚朱邸有朱弦。
重歌大澤驪珠句,忽憶先朝貝錦篇。
死孝愧心還此日,神交屈指定何年。
知君未少龍淵氣,自上嵾峯望鬥邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尺素銀鉤:指書信。尺素,古代用絹帛書寫,通常長一尺,故稱寫文章所用的短箋爲尺素。銀鉤,比喻書法剛勁有力。
- 朱邸:古代諸侯的宮室,後亦泛指高級官員的府邸或豪華的住宅。
- 朱弦:指琴瑟等樂器。
- 大澤驪珠:比喻珍貴的人或物。驪珠,傳說中出自驪龍頷下的寶珠。
- 貝錦:指織有貝形花紋的錦緞。
- 死孝:指極盡孝道。
- 神交:指心意投合,深相結托而成忘形之交。
- 龍淵:古代寶劍名,泛指寶劍。
- 嵾峯:高聳的山峯。
- 鬥:指北斗星。
翻譯
書信上的字跡已多次傳遞,每次都驚歎於那高級府邸中的琴聲。 再次吟唱那珍貴的詩句,突然想起先朝的華麗篇章。 在這天,我深感對先人的孝道之愧,與知己的心靈相交不知要等到何年。 我知道你並不缺少寶劍的銳氣,自然會登上高峯,向北鬥星的方向眺望。
賞析
這首作品表達了詩人對友人深厚情誼的感激,以及對先朝文化的懷念。詩中「尺素銀鉤」與「朱邸朱弦」描繪了書信往來與音樂的雅緻,而「大澤驪珠」與「貝錦篇」則體現了對珍貴文化遺產的珍視。後兩句則抒發了對孝道的愧疚和對未來相聚的期待,展現了詩人深沉的情感和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。