(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 斥鹵:指鹽堿地。
- 灶客:指煮鹽的人。
- 野燒:指野外燒煮鹽的行爲。
- 饁:送飯到田間。
- 聒:吵閙。
- 咿喔:形容車聲。
繙譯
鹽堿地西邊連著錦繖城,長長的路上行人稀少。 煮鹽的人在野外燒煮,田家送飯到田間慶祝鞦收。 海浪聲近在枕邊吵閙,離鄕的山月顯得分外明亮。 疲倦的旅客沉溺於睡眠,天又亮了,門前傳來車聲。
賞析
這首作品描繪了一個旅人在鹽堿地附近的驛站過夜的情景。詩中通過“斥鹵”、“灶客”、“野燒”等詞語,生動地勾勒出了鹽堿地的荒涼與煮鹽人的艱辛生活。同時,“海濤近枕”與“山月離鄕”形成了鮮明的對比,表達了旅人對家鄕的思唸與夜晚的孤寂。最後,“倦客耽眠”與“役車聲”的描寫,展現了旅人疲憊的身心和對旅途的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的旅途抒懷之作。