黃河

· 史謹
朝爲川,暮成堤,發源遠自昆崙西。 濁流揚波聲慘悽,走沙埋船命斯須。 下有神龍護明珠,陰火夜映青玻瓈。 無人爲招翟乾祐,平夫此險安羣黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昆崙(lún):即崑崙山,位於中國西部,是黃河的發源地。
  • 慘悽(cǎn qī):悲傷淒涼。
  • 斯須:片刻,一會兒。
  • 陰火:指夜晚水面上反射的月光或星光,看起來像火光。
  • 玻瓈(bō lí):即玻璃,這裏形容水面的清澈透明。
  • 翟乾祐:人名,具體不詳,可能是指能夠平息水患的英雄或神靈。
  • 羣黎:百姓,民衆。

翻譯

早晨還是平川,晚上就成了堤岸,黃河的發源地遠在崑崙山的西邊。 渾濁的水流激起波濤,聲音淒涼,流動的沙子能瞬間埋沒船隻。 水下有神龍守護着明珠,夜晚水面上映着幽幽的火光,清澈如玻璃。 沒有人召喚翟乾祐來平息這場危險,讓百姓得以安寧。

賞析

這首作品描繪了黃河的壯闊與危險,通過「朝爲川,暮成堤」的誇張手法,展現了黃河的變幻莫測。詩中「濁流揚波聲慘悽」一句,既描繪了黃河的洶涌澎湃,又隱喻了其帶來的災難與悲傷。最後兩句則表達了對能夠平息水患、保護百姓的英雄的期盼,體現了詩人對民生的深切關懷。

史謹

明蘇州府崑山人,字公謹,號吳門野樵。洪武中謫居雲南,以薦爲應天府推官,遷湘陰縣丞。罷官後,僑居南京。性高潔,喜吟詠,工繪畫。築獨醉亭,賣藥自給。有《獨醉亭詩集》。 ► 401篇诗文