山居雜詠

· 成鷲
白首無兼味,黃齋只數莖。 不知牙齒落,還與菜根爭。 發甕醢雞笑,行堂熱椀鳴。 辛酸贏一飽,多謝楗椎聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃齋:指素食。
  • 數莖:幾根。
  • 醢雞:用肉醬製成的雞。
  • 行堂:指僧人在寺院中行走的地方。
  • 熱椀:熱碗,指熱飯。
  • 楗椎:敲擊木魚的聲音。

翻譯

年老發白,飲食簡單無多餘滋味,素食只有幾根。 不知牙齒已落,還與菜根爭奪食物。 打開甕中的肉醬雞,笑着品嚐,僧人在寺院中行走,熱飯碗發出聲響。 辛酸中贏得一頓飽食,多謝那敲擊木魚的聲音。

賞析

這首詩描繪了一位年老僧人的山居生活,通過簡樸的飲食和日常細節,展現了僧人對生活的淡泊和對精神追求的執着。詩中「不知牙齒落,還與菜根爭」一句,既表達了年老體衰的無奈,也體現了對生活的熱愛和堅持。結尾的「多謝楗椎聲」則是對僧人日常修行生活的肯定,木魚聲成爲他精神寄託的象徵。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對精神世界的追求。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文