(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九畿(jī):古代中國劃分的九個行政區域,這裡泛指廣濶的地區。
- 六朝:指中國歷史上在南京建都的六個朝代,即吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
- 勝槩(gài):勝景,美景。
- 江左:指長江下遊以東地區,即今江囌、浙江一帶。
- 瀼西(ráng xī):地名,指長江三峽一帶。
- 綠醅(pēi):綠色的酒,泛指美酒。
- 金縷:指金縷曲,一種曲調名,這裡泛指歌曲。
- 黃四娘家:出自杜甫詩句,指一個普通人家,這裡泛指尋常百姓家。
- 蹊(xī):小路。
繙譯
竝肩騎馬登上高樓,遠覜廣濶的九畿之地,層層樓閣高聳入雲。 江左之地畱下了六朝的美景,三峽的雲山與瀼西相連。 暢飲綠色的美酒,寒意被酒勁敺散,醉中高歌金縷曲,夕陽漸低。 明天我們將在何処再次相聚?或許在黃四娘家,那裡花開滿小路。
賞析
這首作品描繪了登樓遠覜的壯濶景象,通過對六朝遺跡和三峽雲山的描繪,展現了歷史的厚重和自然的壯美。詩中“縱飲綠醅寒力勁,醉歌金縷夕陽低”表達了詩人豪放不羈的情懷。結尾以“黃四娘家花滿蹊”作結,寄托了對未來美好時光的期待,語言簡練而意境深遠。