(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 帝堯:傳說中的古代帝王,以仁德著稱。
- 禎祥:吉祥的徵兆。
- 雲母屏:雲母製成的屏風,這裏比喻冰面。
- 水晶宮:神話中水下的宮殿,這裏比喻冰面下的景象。
- 浮屠:佛塔。
- 黃金作範:用黃金鑄造的模型。
- 白璧:潔白無瑕的玉璧。
- 沽:買。
- 蒼生:百姓。
- 銀漢:銀河。
- 山呼:山中的回聲。
翻譯
帝堯的仁德如同江湖一般廣闊,冰面上的吉祥景象宛如畫卷。 雲母般的冰屏中藏着世界,水晶宮裏可見佛塔浮現。 黃金鑄造的模型終究難以複製,如山的白璧誰敢買賣。 無數百姓共同仰望,聲音迴盪在銀河,震撼山谷。
賞析
這首作品通過冰中塔影的描繪,讚美了帝堯的仁德和冰面上的吉祥景象。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,如將冰面比作雲母屏和水晶宮,將塔影比作浮屠,形象生動地展現了冰面上的奇景。後兩句則通過黃金和白璧的比喻,強調了塔影的珍貴和不可複製。最後兩句以百姓的仰望和山呼爲結,表達了人們對這一景象的敬畏和讚歎。