答郭殿邦見過韻

· 成鷲
犬吠知有客,客從何處來。 我心似柴柵,相見一爲開。 索句吟幽砌,看花上古臺。 東籬秋意盡,留興待尋梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柴柵:柴門。比喻簡陋的居所。
  • 索句:尋找詩句,即作詩。
  • 幽砌:幽靜的臺階。
  • 看花:賞花。
  • 古臺:古老的樓臺。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代隱居之地。
  • 留興:留下興致。
  • 尋梅:尋找梅花,常用來象徵高潔的情操。

翻譯

狗叫聲告訴我有客人來了,客人啊,你從哪裏來? 我的心就像那簡陋的柴門,見到你便敞開了。 我們一起在幽靜的臺階上尋找詩句,登上古老的樓臺賞花。 東邊的籬笆旁,秋天的景色已經凋零,但留下的興致,等待着我們去尋找梅花。

賞析

這首作品通過樸素的語言和生動的意象,表達了詩人對友人到訪的喜悅之情。詩中「犬吠知有客」一句,以犬吠爲引,巧妙地引出了客人的到來。後文通過「我心似柴柵,相見一爲開」表達了詩人內心的期待與喜悅。最後兩句「東籬秋意盡,留興待尋梅」則展現了詩人對自然美景的欣賞,以及對未來美好時光的期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,追求高潔情操的生活態度。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文