初入東湖謁契如和尚

· 成鷲
祖翁舊業未荒蕪,賴有西乾古丈夫。 白社一燈懸太白,湖光千頃接天湖。 林間趺坐花香滿,水際閒行鶴影癯。 珍重清光似明月,長留孤棹在菰蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東湖:位於今湖北省武漢市武昌區東郊。
  • 契如和尚:人名,具體不詳。
  • 西乾:指印度,佛教的發源地。
  • 白社:指隱士的居所。
  • 太白:金星的別稱,也指明亮的星。
  • 趺坐:佛教徒盤腿端坐的姿勢,左腳放在右腿上,右腳放在左腿上。
  • 鶴影癯:形容鶴的影子瘦長。
  • 清光:指月光。
  • 孤棹:孤舟。
  • 菰蒲:兩種水生植物,這裏指水邊。

翻譯

祖師的舊業並未荒廢,幸好有來自西方的古丈夫。 隱士的居所中一盞燈火映照着明亮的星辰,湖光千頃與天空相連。 林間盤腿端坐,花香四溢;水邊閒步,鶴影瘦長。 珍貴的月光如同明月一般,長留孤舟在水邊。

賞析

這首作品描繪了詩人初入東湖拜訪契如和尚時的所見所感。詩中,「祖翁舊業未荒蕪」一句,既表達了對祖師遺業的尊重,也暗含了對契如和尚堅守佛法的敬意。後文通過對自然景物的描繪,如「白社一燈懸太白,湖光千頃接天湖」,展現了寧靜而壯闊的夜景,以及「林間趺坐花香滿,水際閒行鶴影癯」的禪意生活,體現了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美景的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對佛法和自然的熱愛。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文