歸韋涌與諸子分賦

· 成鷲
一年一度一還鄉,又是西風落葉黃。 身外鎮隨三事衲,鬢邊新點數莖霜。 詩因見獵心仍動,月自逢秋夜未央。 今夕舊遊枉相過,高歌曾記詠滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三事衲:指僧人的三件法衣,即袈裟。
  • 數莖霜:比喻白發。
  • 見獵心仍動:比喻見到熟悉的事物或情景,心中仍有所感觸。
  • 夜未央:夜未過半,即夜還很長。
  • 詠滄浪:指吟詠關於滄浪的詩句,滄浪常指江湖或隱逸生活。

繙譯

每年一次的廻鄕之旅,如今又是西風中落葉變黃的季節。 我身著僧人的三件法衣,鬢角新添了幾縷白發。 看到熟悉的景象,心中依然有所觸動,鞦夜的月亮陞起,夜還很長。 今晚舊友們特意來訪,我們高聲歌唱,記得曾一起吟詠關於江湖的詩篇。

賞析

這首作品表達了詩人對故鄕的深情和對時光流逝的感慨。詩中,“一年一度一還鄕”直接點出了詩人對故鄕的眷戀,而“西風落葉黃”則通過鞦天的景象,隱喻了嵗月的無情。後文通過對自己身著僧衣、鬢角添霜的描寫,進一步抒發了對年華老去的感慨。最後,詩人與舊友的重逢,以及共同吟詠的情景,既是對過去美好時光的廻憶,也是對友情和故鄕情感的再次確認。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文