(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三事衲:指僧人的三件法衣,即袈裟。
- 數莖霜:比喻白髮。
- 見獵心仍動:比喻見到熟悉的事物或情景,心中仍有所感觸。
- 夜未央:夜未過半,即夜還很長。
- 詠滄浪:指吟詠關於滄浪的詩句,滄浪常指江湖或隱逸生活。
翻譯
每年一次的回鄉之旅,如今又是西風中落葉變黃的季節。 我身着僧人的三件法衣,鬢角新添了幾縷白髮。 看到熟悉的景象,心中依然有所觸動,秋夜的月亮升起,夜還很長。 今晚舊友們特意來訪,我們高聲歌唱,記得曾一起吟詠關於江湖的詩篇。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄉的深情和對時光流逝的感慨。詩中,「一年一度一還鄉」直接點出了詩人對故鄉的眷戀,而「西風落葉黃」則通過秋天的景象,隱喻了歲月的無情。後文通過對自己身着僧衣、鬢角添霜的描寫,進一步抒發了對年華老去的感慨。最後,詩人與舊友的重逢,以及共同吟詠的情景,既是對過去美好時光的回憶,也是對友情和故鄉情感的再次確認。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。