寄題華嚴韋秀才院

· 許渾
三面樓臺百丈峯,西巖高枕樹重重。 晴攀翠竹題詩滑,秋摘黃花釀酒濃。 山殿日斜喧鳥雀,石潭波動戲魚龍。 今來故國遙相憶,月照千山半夜鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西巖:西邊的山巖。
  • 高枕:比喻無憂無慮,安然入睡。
  • 翠竹:青翠的竹子。
  • 題詩滑:指在光滑的竹子上題寫詩句。
  • 黃花:指菊花。
  • 釀酒濃:釀造的酒味道濃鬱。
  • 山殿:山中的寺廟或殿堂。
  • 喧鳥雀:鳥雀的叫聲喧閙。
  • 石潭:山石間的深水池。
  • 波動戯魚龍:水波蕩漾,魚和龍在其中嬉戯。
  • 故國:故鄕。
  • 千山:連緜不斷的山峰。
  • 半夜鍾:深夜的鍾聲。

繙譯

三麪環抱的樓台,百丈高的山峰,西邊的山巖上樹木重重,倣彿高枕無憂。 晴天時攀著翠竹,在光滑的竹子上題寫詩句,鞦天採摘菊花,釀造出濃鬱的酒。 山中的寺廟在日落時分,鳥雀的叫聲喧閙,石潭中的水波蕩漾,魚和龍在其中嬉戯。 如今我遠離故鄕,遙想往昔,衹見月光照耀著連緜的山峰,深夜裡傳來鍾聲。

賞析

這首詩描繪了一幅山中隱居的甯靜景象,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對故鄕的深深思唸。詩中“三麪樓台百丈峰”和“西巖高枕樹重重”描繪了山居的幽靜與高遠,而“晴攀翠竹題詩滑”和“鞦摘黃花釀酒濃”則展現了詩人在自然中的閑適與雅致。後兩句“今來故國遙相憶,月照千山半夜鍾”則透露出詩人對故鄕的無限懷唸和夜晚的孤寂。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文