李生棄官入道因寄

· 許渾
西巖一徑通,知學採芝翁。 寒暑丹心外,光陰白髮中。 水深魚避釣,雲迥鶴辭籠。 坐想還家日,人非井邑空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西巖:西邊的山岩。
  • 一徑通:一條小路通向。
  • 採芝翁:指隱士,傳說中採芝草的老人。
  • 丹心:忠誠的心,這裏指堅定的信念。
  • 光陰:時間。
  • 白髮中:指年老。
  • 魚避釣:魚兒避開釣魚的人,比喻隱逸的生活。
  • 雲迥:雲層高遠。
  • 鶴辭籠:鶴離開籠子,比喻自由。
  • 坐想:坐着思考。
  • 還家日:回家的日子。
  • 人非井邑空:人已不在,家鄉變得空蕩。

翻譯

西邊的山岩有一條小路通向深處,我知道那裏住着學採芝草的隱士。 寒暑交替,他的信念堅定不移,時間流逝,他的頭髮已經斑白。 水中的魚兒避開釣魚的人,高遠的雲層中鶴兒離開了籠子。 我坐着思考他回家的日子,但人已不在,家鄉變得空蕩蕩。

賞析

這首作品通過描繪一位棄官入道的隱士的生活,表達了對其超脫世俗、追求自由生活的嚮往和敬仰。詩中運用了對比和象徵的手法,如「丹心」與「白髮」對比,突出了隱士堅定的信念和歲月的流逝;「魚避釣」和「鶴辭籠」則象徵了隱逸和自由。最後兩句則透露出對隱士離世後的家鄉的哀思,增添了詩的情感深度。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文