(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西巖:西邊的山岩。
- 一徑通:一條小路通向。
- 採芝翁:指隱士,傳說中採芝草的老人。
- 丹心:忠誠的心,這裏指堅定的信念。
- 光陰:時間。
- 白髮中:指年老。
- 魚避釣:魚兒避開釣魚的人,比喻隱逸的生活。
- 雲迥:雲層高遠。
- 鶴辭籠:鶴離開籠子,比喻自由。
- 坐想:坐着思考。
- 還家日:回家的日子。
- 人非井邑空:人已不在,家鄉變得空蕩。
翻譯
西邊的山岩有一條小路通向深處,我知道那裏住着學採芝草的隱士。 寒暑交替,他的信念堅定不移,時間流逝,他的頭髮已經斑白。 水中的魚兒避開釣魚的人,高遠的雲層中鶴兒離開了籠子。 我坐着思考他回家的日子,但人已不在,家鄉變得空蕩蕩。
賞析
這首作品通過描繪一位棄官入道的隱士的生活,表達了對其超脫世俗、追求自由生活的嚮往和敬仰。詩中運用了對比和象徵的手法,如「丹心」與「白髮」對比,突出了隱士堅定的信念和歲月的流逝;「魚避釣」和「鶴辭籠」則象徵了隱逸和自由。最後兩句則透露出對隱士離世後的家鄉的哀思,增添了詩的情感深度。