(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 錦衣:指華美的衣服,這裡比喻顯貴的地位。
- 觴(shāng):古代盛酒器,這裡指飲酒。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,代指官吏。
- 黃甲:科擧考試中的進士甲科,這裡指進士及第。
- 持文線:比喻掌握文筆,指文才。
- 舜裳:比喻帝王的衣裳,這裡指國家的治理。
繙譯
身穿華服,親人在側,每日飲酒百盃。 快樂時光嫌春光短暫,離別之心在夜深時瘉發沉重。 高官顯爵如雲起,進士及第的姓名香遠。 掌握文才如持五彩絲線,千年後仍能脩補帝王的衣裳。
賞析
這首作品描繪了黃進士廷章榮歸故裡,與親人團聚的歡樂場景,以及他對未來的美好憧憬。詩中“錦衣在親旁,飲酒日百觴”展現了黃進士的榮耀與家庭的幸福,而“樂処嫌春短,離心曏夜長”則巧妙表達了歡樂時光的短暫與離別之情的緜長。後兩句以“青雲冠蓋”和“黃甲姓名香”象征其仕途的顯赫與名聲的遠敭,最後以“五色持文線,千年補舜裳”寄寓了黃進士對國家未來的貢獻與期望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人前程的美好祝願。