(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫闕:紫色的宮闕,指皇宮或神仙居所。
- 瀛洲:古代傳說中的仙島,位於東海之中。
- 綠芳:綠色的花草。
- 莫:不要。
- 黯:昏暗。
- 淒:淒涼。
- 春蹙:春天的緊迫感,指春天匆匆而過。
- 岐途:分岔的道路,比喻人生的選擇。
- 遠目:遠望。
繙譯
望著紫色的宮闕,春風輕拂,知道瀛洲上的草兒已經綠了,卻愁那綠草近在咫尺卻難以觸及。太陽漸漸昏暗,黃昏降臨,時光匆匆,春天也顯得緊迫。
地方悲傷,因爲道路分岔,人生苦楚,因爲遠望而不得。
賞析
這首詩描繪了詩人對遠方的曏往與現實的無奈。通過“紫闕”、“瀛洲”等意象,表達了對理想境界的渴望,而“綠芳近縮”、“日莫黯”、“時莫淒”等則反映了現實的侷限和時光的流逝。詩中的“岐途”和“遠目”更是深刻地揭示了人生選擇與追求的矛盾,以及由此帶來的苦楚和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對理想與現實沖突的深刻感悟。