雨中偶述效康節

江門何處遣詩懷,風雨終朝閉小齋。 同社客來休見問,臥家人懶不安排。 煙浮石几香全妙,露滴金盤酒極佳。 半醒半醉歌此曲,不妨餘事略詼諧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 康節:即康有爲,晚清思想家、政治家,這裏指其詩風。
  • 江門:地名,位於今廣東省江門市。
  • 同社:同鄉或同好。
  • 石几:石頭製成的桌子。
  • 金盤:金屬製成的盤子,這裏指酒器。
  • 詼諧:幽默風趣。

翻譯

在江門何處能抒發我的詩意情懷呢?整個風雨交加的早晨,我都閉門不出,獨自在小齋中。 同鄉或同好來訪時,請不要問我,因爲我這個臥牀的人懶散,沒有做任何準備。 煙霧繚繞在石几上,香氣四溢,露水滴在金盤中的酒,味道極佳。 半醉半醒之間,我唱起這首曲子,雖然還有其他事情,但不妨略帶詼諧地享受這一刻。

賞析

這首作品描繪了在風雨交加的早晨,詩人獨自在江門的小齋中,享受着孤獨與寧靜的時光。詩中「煙浮石几香全妙,露滴金盤酒極佳」一句,通過細膩的意象描繪,展現了詩人對生活的精緻品味和對自然美的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求心靈自由的情懷。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文