追和劉文靖偶得韻

三複遺詩有訂頑,月中顏色見鬆關。 頭顱本自成三極,噓吸猶堪塞兩間。 老至不知何歲月,古來無恙此江山。 莫輕語默論前代,天與閒人剩與閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三複:反覆多次。
  • 遺詩:留下的詩作。
  • 訂頑:訂正愚昧。
  • 鬆關:松樹間的門戶,比喻隱居之地。
  • 頭顱:指人的頭部。
  • 三極:指天、地、人三者。
  • 噓吸:呼吸。
  • 兩間:指天地之間。
  • 老至:年老。
  • 語默:言語和沉默。
  • 閒人:閒散之人。

翻譯

我反覆閱讀着留下的詩作,試圖訂正其中的愚昧,月光下的顏色映照着松樹間的隱居之地。我的頭部雖然只是天、地、人三者之一,但我的呼吸仍然足以充滿這天地之間。年老的我已不知時光的流逝,自古以來這片江山依舊安然無恙。不要輕易用言語和沉默來評論前代的事情,天意讓閒散之人擁有更多的閒暇。

賞析

這首作品表達了作者對遺詩的珍視和對隱居生活的嚮往。詩中,「三複遺詩」和「月中顏色見鬆關」描繪了作者在月光下反覆閱讀詩作的情景,體現了對詩歌的熱愛和對隱居生活的憧憬。後句通過「頭顱本自成三極,噓吸猶堪塞兩間」表達了作者對天地人的思考,以及對自身存在的感悟。最後,作者勸誡不要輕易評論前代,體現了對歷史的尊重和對閒適生活的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對詩歌、自然和人生的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文