(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?啼(xī tí):猿猴的啼叫聲。
- 宰木:墓地的樹木。
- 巷納:巷子裏收藏。
- 大塊:大自然,大地。
- 駐落暉:停留落日的餘暉,意指阻止時間的流逝。
翻譯
中秋時節,悲傷的痕跡被掃除,秋天的思緒忽然依依不捨。 在這個夜晚,月亮依舊照耀,何時才能看到那歸來的仙鶴。 猿猴在新墓地的樹木間啼叫,巷子裏收藏着舊時的蓑衣。 大地最終會與你我同在,但誰能阻止那落日的餘暉消逝。
賞析
這首作品表達了詩人對逝去時光的哀思和對自然循環不息的感慨。詩中,「中秋悲跡掃」一句,既指中秋時節的悲傷情緒被暫時掃除,也暗示了時間的無情流逝。後文通過「月還照」、「鶴始歸」等意象,進一步以自然景象來象徵時間的流轉和生命的無常。結尾的「大塊終同爾,誰能駐落暉」則深刻表達了人與自然共存,但無法抗拒時間流逝的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對生命和時間的深刻感悟。