書易隱求銘旌後感而有作

一題八字八低迴,滿眼淒涼筆下來。 春社去年人不見,茅檐燕子又飛來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 銘旌:古代喪禮中用來標識死者身份的旗幟。
  • 淒涼:形容景象或氣氛悲傷、冷清。
  • 春社:古代春季祭祀土地神的日子。
  • 茅簷:茅草覆蓋的屋簷,指簡陋的房屋。
  • 燕子:一種常見的候鳥,常在屋簷下築巢。

繙譯

我寫下“銘旌”二字,心中充滿了悲傷,筆下自然流露出淒涼的情感。去年春社時,已不見那人的身影,如今茅簷下的燕子又飛廻來了。

賞析

這首作品表達了作者對逝去親人的深切懷唸和無盡的哀思。詩中,“銘旌”二字不僅代表了喪禮的標志,更承載了作者對逝者的記憶和情感。通過對比去年春社時的人去樓空和今年燕子歸來的情景,作者巧妙地傳達了時間的流逝和生命的無常,進一步加深了詩歌的淒涼氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文