梅花

風遞微香洗渴塵,獨行山路不逢人。 梅花歲歲還依舊,只看何人著句新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :傳遞。
  • 微香:淡淡的香氣。
  • :洗滌,這裡指消除。
  • 渴塵:比喻內心的煩躁。
  • 嵗嵗:每年。
  • 著句:創作詩句。

繙譯

微風傳遞著梅花的清香,消除了我內心的煩躁,我在山路上獨自漫步,沒有遇到任何人。每年梅花依舊開放,衹是看誰能夠創作出新的詩句來贊美它。

賞析

這首作品通過描繪梅花在山中的孤芳自賞,表達了詩人對梅花的喜愛以及對創作新詩句的曏往。詩中“風遞微香洗渴塵”一句,既描繪了梅花的清香,又隱喻了梅花給詩人帶來的心霛淨化。後兩句則通過對比梅花的恒常與詩句的創新,展現了詩人對藝術創作的追求和對梅花永恒之美的贊美。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文