李德孚輓歌詞

此翁白髮已垂肩,猶借滄波十載眠。 一舸載書同載酒,幾家留藥更留錢。 山陽笛奏西樵月,薤露歌傳大石篇。 誰道人生只如此,兩行衰淚落江煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gě):小船。
  • 山陽笛:指悲涼的笛聲。
  • 薤露歌(xiè lù gē):古代挽歌名。
  • 大石篇:指莊重的詩篇。

繙譯

這位老翁的白發已經垂到了肩膀,他還在滄波之畔安睡了十年。 他乘坐的小船既載著書籍也載著美酒,幾戶人家畱給他葯材和錢財。 山陽那邊傳來悲涼的笛聲,西樵的月光下,薤露歌在大石篇中傳唱。 誰說人生就衹是這樣,兩行衰老的淚水落入了江中的菸霧。

賞析

這首挽歌詞描繪了一位老翁的晚年生活,通過“白發垂肩”、“滄波十載眠”等意象,展現了老翁的孤獨與悠然。詩中“舸載書同載酒”、“幾家畱葯更畱錢”反映了老翁與周圍人的關系,既有文化的陪伴也有生活的關懷。後兩句通過“山陽笛”、“薤露歌”等悲涼的音樂和詩歌,表達了人生的無常和哀思。結尾的“兩行衰淚落江菸”則是對人生終將逝去的深刻感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對人生晚年的一種深刻反思和哀悼。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文