(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 海曲:指偏遠的海邊地區。
- 丹青:繪畫藝術。
- 尺簡:書信。
- 兩京:指北京和南京,明代的兩都。
- 屠龍技:比喻高超而罕見的技藝或才能。
- 畢嫁:女兒出嫁。
- 鬻犬錢:賣狗所得的錢,比喻微薄的收入。
- 九曲櫂歌:指武夷山的九曲谿,櫂歌即劃船時唱的歌。
- 武夷仙:指武夷山的神仙,這裡可能指武夷山的美麗傳說或景致。
繙譯
先生的麪容已步入中年,海邊偏遠地區的繪畫藝術未能廣泛傳播。 書信怎能頻繁地詢問消息,北京和南京還談論著往日的緣分。 餘下的生命或許可以嘗試那些高超罕見的技藝,女兒出嫁後才換得微薄的收入。 請不要唱起九曲谿的劃船歌,千年之後誰還能和武夷山的神仙相和呢?
賞析
這首詩是明代詩人陳獻章寫給黃大理仲昭的廻信。詩中,陳獻章表達了對友人中年麪貌的感慨,以及對藝術傳播不易的遺憾。他提到書信往來不便,但兩京之間仍有舊日情誼的聯系。詩的後半部分,陳獻章以“屠龍技”和“鬻犬錢”作比,展現了對技藝追求與生活現實的對比。結尾処,他以武夷山的傳說爲喻,表達了對美好事物的懷唸與對未來的不確定感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情、藝術與生活的深刻感悟。