代簡答黃大理仲昭

先生面目入中年,海曲丹青不遣傳。 尺簡豈堪頻問訊,兩京還說舊因緣。 餘生可試屠龍技,畢嫁才消鬻犬錢。 九曲棹歌君莫唱,千秋誰和武夷仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海曲:指偏遠的海邊地區。
  • 丹青:繪畫藝術。
  • 尺簡:書信。
  • 兩京:指北京和南京,明代的兩都。
  • 屠龍技:比喻高超而罕見的技藝或才能。
  • 畢嫁:女兒出嫁。
  • 鬻犬錢:賣狗所得的錢,比喻微薄的收入。
  • 九曲櫂歌:指武夷山的九曲谿,櫂歌即劃船時唱的歌。
  • 武夷仙:指武夷山的神仙,這裡可能指武夷山的美麗傳說或景致。

繙譯

先生的麪容已步入中年,海邊偏遠地區的繪畫藝術未能廣泛傳播。 書信怎能頻繁地詢問消息,北京和南京還談論著往日的緣分。 餘下的生命或許可以嘗試那些高超罕見的技藝,女兒出嫁後才換得微薄的收入。 請不要唱起九曲谿的劃船歌,千年之後誰還能和武夷山的神仙相和呢?

賞析

這首詩是明代詩人陳獻章寫給黃大理仲昭的廻信。詩中,陳獻章表達了對友人中年麪貌的感慨,以及對藝術傳播不易的遺憾。他提到書信往來不便,但兩京之間仍有舊日情誼的聯系。詩的後半部分,陳獻章以“屠龍技”和“鬻犬錢”作比,展現了對技藝追求與生活現實的對比。結尾処,他以武夷山的傳說爲喻,表達了對美好事物的懷唸與對未來的不確定感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情、藝術與生活的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文