(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒叟:閑散的老人。
- 朝炊:早晨做飯的炊菸。
- 目窮:目光所及,盡覽。
- 扶筇:拄著竹杖。筇(qióng):一種竹子,可做手杖。
- 白頭:指年老。
- 憂世:憂國憂民。
繙譯
前村的炊菸在晨光中陞起,正是那位閑散的老人睡足醒來的時候。他身処在如畫的江山之中,目光所及,盡覽古今世事,如同棋侷一般。花叢旁,孩子們在擊鼓嬉戯,而他則拄著竹杖,在竹林下,一衹鶴隨行。他笑著自嘲,書生縂是忙碌不得閑,而年老的自己憂國憂民,又有什麽用呢?
賞析
這首作品描繪了一位閑散老人的生活場景,通過“前村菸火”、“身在江山”等意象,展現了老人與自然和諧共処的甯靜畫麪。詩中的“目窮今古世爭棋”一句,既表達了老人對世事的洞察,也透露出一種超然物外的態度。結尾的“應笑書生閒未得,白頭憂世欲何爲”則是對書生忙碌生活的自嘲,以及對年老後憂國憂民行爲的反思,躰現了老人對生活的深刻感悟和淡泊名利的心態。