冬日齋中即事

繩牀盡日憑,壘石對崚嶒。 愁見叩門客,幽如退院僧。 花藏尋伴鳥,風折罥衣藤。 檢點人間事,疏慵總不能。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繩牀:用繩索編制的簡易牀鋪。
  • 崚嶒(léng céng):形容山峯高聳、險峻。
  • 叩門客:敲門的客人。
  • 幽如:形容非常幽靜,如同。
  • 退院僧:離開寺院的僧人,比喻隱居或退隱的人。
  • 罥衣藤(juàn yī téng):纏繞在衣服上的藤蔓。
  • 疏慵:懶散,不勤奮。

翻譯

整日依靠在簡陋的繩牀上,壘起石頭對着高聳險峻的山峯。 害怕見到敲門的客人,內心幽靜得如同離開寺院的僧人。 花叢中尋找同伴的鳥兒,風吹折了纏繞在衣服上的藤蔓。 檢點人世間的事情,總是覺得懶散無力,無法做到。

賞析

這首作品描繪了冬日裏一位隱士的孤寂生活。詩中,「繩牀」、「壘石」等意象展現了隱士簡樸的生活環境,而「愁見叩門客」、「幽如退院僧」則表達了隱士對世俗的疏離感和內心的寧靜。後兩句通過對自然景物的描寫,進一步以「花藏尋伴鳥」、「風折罥衣藤」來象徵隱士的孤獨與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了隱士對紛擾世界的超然態度和對自然寧靜生活的嚮往。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文