(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 空階:空蕩的臺階。
- 蕭爽:清涼爽快。
- 折柬:摺紙邀請函。
- 餐錢:飯錢。
- 頹然:形容態度懶散、無精打采的樣子。
- 率爾:隨意,輕率。
- 吐雲霞:形容言談高遠,如雲霞般飄逸。
- 酩酊:形容醉酒的樣子。
- 月華:月光。
翻譯
空蕩的臺階上急雨匆匆,夜晚清涼爽快,無一絲喧譁。 摺紙邀請函寄給王子,飯錢則與趙家共享。 懶散地對着木石,隨意地談吐如雲霞般飄逸。 醉得不知如何出門,高樓之上,月光皎潔。
賞析
這首作品描繪了一個夏夜的寧靜與愜意。詩中「空階經急雨,蕭爽夜無譁」傳達了雨後的清新與夜晚的寧靜,而「折柬邀王子,餐錢與趙家」則展現了詩人與朋友間的親密與隨意。後兩句「頹然對木石,率爾吐雲霞」以木石爲伴,雲霞爲言,表達了詩人超然物外、隨性自然的生活態度。結尾「酩酊不知出,高樓生月華」則通過醉酒與月光的意象,營造了一種夢幻而美好的氛圍,體現了詩人對生活的熱愛與嚮往。