挽同年李檢討成甫四首

泉路飄零久,人間惆悵深。 有兒非滴骨,覓鬼不灰心。 蟲鼠知誰勝,鵂鶹可寄音。 無生君所學,忍苦莫悲吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泉路:指黃泉路,即陰間之路,比喻死亡。
  • 滴骨:指親生骨肉。
  • 灰心:指心灰意冷,失去希望。
  • 蟲鼠:比喻卑微的生命。
  • 鵂鶹:xiū liú,一種鳥,這裏比喻傳遞消息的使者。
  • 無生:佛教術語,指超越生死的境界。

翻譯

在通往陰間的路上,你已經飄零許久, 在人間,我感到深深的惆悵。 雖然你有兒子,但他並非你的親生骨肉, 尋找你的靈魂,我並不心灰意冷。 卑微的蟲鼠或許能分出勝負, 而鵂鶹可以作爲傳遞消息的使者。 你追求的是超越生死的無生境界, 所以,忍住痛苦,不要悲傷地吟唱。

賞析

這首作品表達了對已故友人的深切懷念和對生死的深刻思考。詩中,「泉路」、「滴骨」、「灰心」等詞語,形象地描繪了生死離別的哀愁和對亡友的思念。同時,通過「蟲鼠」、「鵂鶹」的比喻,展現了詩人對生死問題的豁達態度。最後,以「無生」境界勸慰亡友,體現了詩人對生死的超然理解和對友人的深情厚意。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文