荷花池

綠水映紅蓮,蓮葉何田田。 身在衆香國,沈醉復高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 田田:形容荷葉相連的樣子,這裡指荷葉茂盛。
  • 衆香國:比喻充滿各種香氣的美麗地方,這裡指荷花池。
  • 沈醉:即沉醉,深深地陶醉。

繙譯

碧綠的水麪上映照著紅蓮,蓮葉茂盛相連。 我身処在這充滿香氣的荷花池中,深深陶醉後,又沉沉睡去。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了荷花池的美景,通過“綠水映紅蓮,蓮葉何田田”的生動描繪,展現了荷葉茂盛、荷花豔麗的自然景象。後兩句“身在衆香國,沈醉複高眠”則表達了詩人對這美景的深深陶醉和甯靜安詳的心境。整首詩意境優美,語言凝練,表達了詩人對自然美景的熱愛和曏往。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文