(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東津:地名,具體位置不詳,可能指東邊的渡口。
- 周遊:四處遊歷。
- 百年身:指人的一生。
- 野色:野外的景色。
- 暝(míng):傍晚,黃昏。
- 江桃:江邊的桃樹。
- 丹青:繪畫。
- 小昆崙:小山丘,這裏可能指詩人自喻的小小成就或地位。
翻譯
你又要去東津,東津的月亮送別行人。 你將遊歷千里的道路,細細詢問自己百年的生命。 野外的景色漸漸淡入黃昏,江邊的桃花似乎預示着春天的到來。 如果可以用畫來表達我的心意,我想畫出我自己的小小昆崙。
賞析
這首詩是明代詩人陳獻章贈別友人饒鑑的作品。詩中,詩人通過描繪東津月色、千里旅途、黃昏野色和江邊桃花,表達了對友人遠行的不捨和對人生旅途的深思。末句以「丹青如可贈,畫我小昆崙」作結,既展現了對友情的珍視,也透露出詩人對自己人生境遇的淡然和自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚和對人生的深刻感悟。