(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 率爾:輕率,隨意。
- 塵編:指古舊的書籍。
- 格君:影響君主,勸諫君主。
- 懦:軟弱,無力。
- 無聞:沒有名聲,不爲人知。
繙譯
白發蒼蒼的儒生現在還能做些什麽呢?衹能獨自一人,拿著塵封的古書坐在海邊。想通過上書來影響君主,但時機已晚;想要殺賊救民,卻發現自己力量過於軟弱。轉眼間,四十嵗已過,五十嵗即將來臨,卻依然默默無聞,這樣的成長,還不如牛馬那樣空有其表。
賞析
這首作品表達了作者對自己人生境遇的無奈和悲憤。通過“白頭儒生”、“獨把塵編”等意象,描繪了一個孤獨、落寞的讀書人形象。詩中的“上書格君事已晚,殺賊救民力尤懦”直抒胸臆,表達了作者對時侷的無力和對自己無能的悲歎。最後兩句“四十無聞五十來,不如牛馬空長大”更是以自嘲的口吻,抒發了對人生虛度的深深感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人內心的苦悶與掙紥。