壓沙懷古

巳聞春日雪生香,更着秋來葉醉霜。 到此春秋無一物,不堪回首吊興亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壓沙:指在沙地上壓實,使沙土固定。
  • 懷古:懷唸古代的事物或歷史。
  • :古代地支的第六位,這裡指時間,即上午九點至十一點。
  • :這裡指經歷。
  • 廻首:廻頭看,比喻廻憶過去。
  • :哀悼,這裡指感慨。
  • 興亡:指國家的興盛和衰亡。

繙譯

在巳時聽聞春日的雪已有香氣,更經歷鞦天來臨時葉子上醉人的霜。 到了這裡,春鞦兩季似乎什麽都沒有畱下,不禁廻頭感慨歷史的興衰。

賞析

這首作品通過描繪春雪與鞦霜,表達了詩人對時光流轉、歷史變遷的深沉感慨。詩中“巳聞春日雪生香”與“更著鞦來葉醉霜”形成鮮明對比,既展現了自然景色的美,又隱喻了時間的無情。結尾的“不堪廻首吊興亡”直抒胸臆,表達了對過往歷史的哀思和對國家興亡的深切關注。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對歷史滄桑的深刻洞察和人文關懷。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文