(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高人:指隱居的賢士。
- 大隱:指隱居於市井之中,而非深山老林。
- 餋修齡:指修養長壽。
- 種種:形容白髮很多。
- 星星:形容白髮在鏡中顯得格外明顯。
- ■鬙:此字不詳,疑爲「鬅」,形容頭髮蓬鬆。
- 颯垂領:形容白髮飄垂的樣子。
- 塵纓:塵世的煩惱和束縛。
翻譯
隱居的高人在市井中修養長壽,欣喜地看到自己頭上的白髮日漸增多。 白髮密密麻麻地覆蓋了頭頂,鏡中映出的白髮越發清晰。 這些白髮並非因爲憂慮而增多,而是因爲欣賞詩歌而增添了幾分。 任由白髮蓬鬆地垂在領邊,幸好在閒暇之餘,可以免受塵世的煩惱和束縛。
賞析
這首作品通過描繪白髮,表達了詩人對隱居生活的滿足和對歲月流逝的豁達態度。詩中「高人大隱餋修齡」一句,既讚美了隱士的高潔,又表達了對長壽的嚮往。後文通過對白髮的描寫,展現了詩人對生活的樂觀態度,即使白髮增多,也是因爲欣賞詩歌而增添的,而非憂慮所致。最後兩句則體現了詩人對閒適生活的珍視,白髮雖多,卻也象徵着遠離塵囂的寧靜與自由。