次韻胡元帥題夘山

· 陳鎰
夘峯高聳碧孱顏,見素真人此煉丹。 古井水寒通遠海,紫壇雲暖擁羣山。 境超大地三千界,天近層樓十二闌。 遙想瓣香朝謁處,青霞深護玉宸班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夘山:即卯山,山名。
  • 孱顏:高峻的樣子。
  • 見素真人:指在此修煉的道士。
  • 紫壇:紫色的祭壇,常用於道教儀式。
  • 三千界:佛教用語,指宇宙的廣大無邊。
  • 十二闌:指高樓上的十二道欄杆,形容樓高。
  • 瓣香:指香爐中的香片,代指香火。
  • 玉宸班:指天宮中的神仙隊伍。

翻譯

卯山高聳入雲,山色碧綠峻峭,見素真人曾在此煉製仙丹。古井水冷,似乎直通遙遠的海域,紫色的祭壇旁雲霧繚繞,溫暖地環繞着羣山。此境超越了大地上的三千世界,高樓之上,十二道欄杆近在咫尺,彷彿觸手可及天空。遙想當年朝拜時,香火繚繞,青霞深處,守護着天宮中的神仙隊伍。

賞析

這首作品描繪了卯山的壯麗景色和神祕氛圍,通過高聳的山峯、寒冷的古井、溫暖的紫壇雲霧等意象,展現了山中的超凡脫俗之境。詩中「境超大地三千界,天近層樓十二闌」一句,以誇張的手法表達了山的高遠和與天界的接近,增強了詩歌的神祕感和超脫感。結尾處遙想朝拜場景,青霞、玉宸班的描繪,更增添了詩歌的仙氣和遐想空間。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文