吳江王氏水雲深處

· 張翥
潮平天闊開詩境,宜著幽亭俯碧潯。 閒許釣徒分半席,靜饒沙鳥佔全林。 青連河漢秋無極,黑入菰蒲晚易陰。 更好扁舟明月夜,醉攜長笛寫龍吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒許:允許閒暇。
  • 釣徒:釣魚的人。
  • 沙鳥:沙灘上的鳥。
  • 青連河漢:青色與銀河相連,形容天空廣闊。
  • 菰蒲:一種水生植物。
  • 扁舟:小船。
  • 長笛:一種樂器。
  • 龍吟:形容笛聲悠揚,如同龍吟。

翻譯

潮水平靜,天空開闊,這裏是詩意的源泉,適合建一座幽靜的亭子,俯瞰碧綠的潯水。 允許釣魚的人分享一半的寧靜,讓沙灘上的鳥兒佔據整個樹林。 青色的天空與銀河相連,秋天的景色無邊無際,黑色的菰蒲在傍晚容易形成陰影。 更喜歡在明月的夜晚,乘着小船,帶着長笛,在醉意中吹奏出如龍吟般悠揚的笛聲。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而詩意的自然畫卷。詩人通過對潮平天闊、幽亭碧潯的細膩刻畫,展現了一處遠離塵囂的理想之地。詩中「閒許釣徒分半席,靜饒沙鳥佔全林」巧妙地表達了人與自然的和諧共處。結尾的「扁舟明月夜,醉攜長笛寫龍吟」更是將詩意推向高潮,表達了詩人對自然美景的深深陶醉和藝術創作的愉悅。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文