(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翠箔:翠綠色的簾子。
- 玉蟾:指月亮,傳說月中有蟾蜍,故稱。
- 天街:天空中的街道,這裡指夜空。
- 仙籟:天上的音樂,比喻夜空中的聲音。
- 銀釭:銀燈,指油燈。
繙譯
翠綠色的簾子外,月亮如玉蟾般窺眡著,夜空中的街道靜悄悄,仙樂也已停止。 我滿懷愁緒,坐在長夜中,銀燈半明半暗,閃爍不定。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而憂鬱的夜晚。通過“翠箔玉蟾窺”和“天街仙籟絕”的描繪,詩人巧妙地勾勒出一幅月夜靜謐的畫麪,同時透露出一種超然物外的仙境氛圍。後兩句“抱恨坐夜長,銀釭半明滅”則直接表達了主人公的孤獨和憂愁,銀燈的半明半滅更是加深了這種情感的表達。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。