(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水驛:水邊的驛站。
- 扉:門。
- 蕭蕭:形容風吹落葉的聲音。
- 落木:落葉。
- 征帆:遠行的船隻。
- 漠漠:形容水面的廣闊無邊。
- 長河:大河。
- 仲宣:指東漢末年的文學家王粲,此處借指屠彥德。
- 旅:旅途。
- 伯玉:指東漢末年的文學家蔡邕,此處借指倪元鎮。
- 自知非:自知有過失。
- 久?:久已。
- 華髮:白髮。
- 青鏡:青銅鏡。
- 未許:不允許。
- 淄塵:黑色的塵土,比喻世俗的污垢。
- 素衣:白色的衣服,比喻清白無瑕。
翻譯
水邊的驛站燈光漸漸熄滅,門扉緊閉,雨中哪裏能看到暮色中的山影微弱。 風吹落葉發出蕭蕭聲,遠行的船隻經過,廣闊的長河上,一隻孤雁歸巢。 歲末時節,仲宣仍在旅途中,新年來臨,伯玉自知有過失。 久已的白髮在青銅鏡中增添,卻不允許世俗的污垢沾染上我清白的衣裳。
賞析
這首作品描繪了一幅旅途中的夜景,通過「水驛」、「暮山」、「落木」、「征帆」等意象,傳達出一種孤寂與遠行的情感。詩中「仲宣猶在旅」、「伯玉自知非」借用歷史人物,表達了詩人對友人的思念及對自身境遇的反思。末句「未許淄塵上素衣」則彰顯了詩人堅守清白、不染世俗的高潔情懷。