王節婦詩

· 高明
清清慈溪水,蘋藻被涯涘。 昔年修婦職,採擷薦明祀。 殷勤執豆籩,齋肅事君子。 一朝雙鴛鴦,別離隔生死。 死者無還期,生者當同歸。 奈何姑嫜老,重以膝下兒。 升堂奉甘脆,篝燈訓書詩。 庶以未亡人,慰彼泉下思。 溪水彼可竭,妾身不改節。 溪水有停污,妾心但明潔。 熒熒瑤臺鏡,玄發今已雪。 孤鸞雖不舞,寒影自澄澈。 溪水常流東,餘波總相從。 結髮爲夫婦,永別何由逢! 青山有玄寂,百歲須當同。 願言合歡樹,化作壟上鬆。 蔦蘿更纏綿,相依無終窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘋藻(pín zǎo):一種水生植物,常用於祭祀。
  • 涯涘(yá sì):水邊。
  • 豆籩(dòu biān):古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
  • 齋肅:虔誠莊重。
  • 姑嫜(gū zhāng):丈夫的父母。
  • 甘脆:美味的食物。
  • 篝燈:懸掛的燈。
  • 未亡人:寡婦的自稱。
  • 熒熒:微光閃爍的樣子。
  • 瑤臺鏡:傳說中仙人用的鏡子,這裏比喻明亮的鏡子。
  • 玄發:黑髮。
  • 孤鸞:孤獨的鳳凰,比喻寡婦。
  • 澄澈:清澈透明。
  • 餘波:水流的餘波。
  • 結髮:古代婚禮中新郎新娘各剪下一綹頭髮,結在一起,表示永結同心。
  • 玄寂:深遠的寂靜。
  • 蔦蘿(niǎo luó):一種蔓生植物,常用來比喻纏綿的情感。

翻譯

清澈的慈溪水,蘋藻覆蓋着水邊。 昔日我盡婦職,採摘蘋藻祭拜明祀。 虔誠地執持豆籩,莊重地侍奉君子。 一朝之間雙鴛鴦,別離生死兩隔。 死者無歸期,生者應同往。 奈何公婆已老,還有膝下幼子。 上堂奉上美味,掛燈教導書詩。 願以我這未亡人,慰藉泉下思念。 溪水雖可枯竭,我身不改貞節。 溪水或有污濁,我心只明潔。 瑤臺鏡中微光閃爍,黑髮如今已如雪。 孤鸞雖不舞,寒影自清澈。 溪水常向東流,餘波總相隨。 結髮爲夫婦,永別何能逢! 青山深沉寂靜,百歲應同歸。 願言合歡樹,化作墳上鬆。 蔦蘿更加纏綿,相依無終盡。

賞析

這首作品描繪了一位寡婦堅守貞節、忠誠於亡夫的形象。通過慈溪水的清澈與蘋藻的覆蓋,象徵了寡婦內心的純潔與對亡夫的懷念。詩中「死者無還期,生者當同歸」表達了寡婦對亡夫的深情及對生死的無奈。而「溪水彼可竭,妾身不改節」則強烈地表達了寡婦堅守貞節的決心。整首詩情感深沉,語言優美,通過對自然景物的描繪,巧妙地傳達了寡婦的內心世界和對亡夫的永恆懷念。

高明

元明間浙江平陽人,一說永嘉人,名明,以字行,號菜根道人。元順帝至正五年進士。授處州錄事,闢行省掾。方國珍據浙東,欲留置幕下,不就,旅寓鄞縣櫟社。明初,太祖聞其名,徵召之,以老疾辭。作《琵琶記》,爲南曲名著。有《柔克齋集》。 ► 48篇诗文