喜晴

· 高明
刺桐花開山雨晴,綠樹上有黃鸝鳴。 杖藜出門看山色,恰見小池新水生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 刺桐(cì tóng):一種植物,屬於豆科,原產於中國南部,花朵大而鮮豔。
  • 杖藜(zhàng lí):藜杖,一種用藜(一種植物)製成的手杖,常用於輔助行走。

翻譯

山間的刺桐花盛開,隨着雨過天晴,綠樹之上黃鸝鳥歡快地鳴叫。 我拄着藜杖走出家門,欣賞這山間的景色,正好看到小池塘裏新漲的水。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後天晴的山間景象,通過刺桐花、黃鸝鳥和小池新水的生動描繪,展現了自然的生機與和諧。詩中「刺桐花開」與「黃鸝鳴」相映成趣,色彩鮮明,聲音悅耳,表達了詩人對自然美景的喜悅和寧靜安詳的心境。末句「恰見小池新水生」更是以細膩的筆觸,捕捉了自然界微妙的變化,增添了詩意的深度。

高明

元明間浙江平陽人,一說永嘉人,名明,以字行,號菜根道人。元順帝至正五年進士。授處州錄事,闢行省掾。方國珍據浙東,欲留置幕下,不就,旅寓鄞縣櫟社。明初,太祖聞其名,徵召之,以老疾辭。作《琵琶記》,爲南曲名著。有《柔克齋集》。 ► 48篇诗文