觀李於鱗射歌

李侯手挽三石強,左射右射勢莫當。 飲羽猶然動逸勁,白日迥接星飛芒。 綵旌亂馳鼓人震,徐插繁弱神揚揚。 江南野夫不肯降,氣挾岱嶽超扶桑。 乍騰手勢身亦轉,矢落不見東西颺。 道傍兒女相走笑,比着束手無餘長。 主人玉杯競前醉,李侯頗欲誇其技。 自雲昔者師劉燾,罷看詩書馳獵騎。 珊瑚僕姑千金裝,戎錦韎韐五花隊。 燾也逡巡獨前出,指顧萬象俱辟易。 皎如宵月橫控弦,颯爾秋霜見鳴鏑。 衆看雲中一片白,宛轉血墜摩空翼。 猿猱叫號麋鹿竄,袒跣手割分肩肋。 精能遠出都護右,猛志坐奪材官色。 風塵將相在一身,往見主攬甘泉策。 劉子慷慨欣握符,李侯沉冥困執戟。 非但折節攻三餘,亦逐時人理簿書。 雄心隱隱見眉睫,世事忽忽甘籧篨。 英雄善藏須莫識,辱國之藝何欷歔。 我醉爲歌平原下,青霾森森日色亞。 安得一箭萬里空,野夫飽飯看君射。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飲羽:指箭射入目標,箭尾的羽毛都看不見了,形容箭術高超。
  • 逸勁:超凡的力量。
  • 迥接:遠接,遠遠地相連。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 揚揚:得意的樣子。
  • 野夫:指粗野之人,這裏可能指詩人自己。
  • 岱嶽:泰山的別稱。
  • 扶桑:古代神話中的東方神木,這裏比喻高遠。
  • :飛揚。
  • 束手:無計可施。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 神揚揚:神采飛揚。
  • 慷慨:情緒激昂。
  • 握符:掌握兵權。
  • 沉冥:隱居不仕。
  • 折節:改變志向,屈己下人。
  • 三餘:指餘暇、餘力、餘財,泛指多餘的時間和精力。
  • 簿書:官府文書。
  • 忽忽:形容時間過得很快。
  • 籧篨:古代指粗竹蓆,這裏比喻粗陋的生活。
  • 欷歔:嘆息聲。
  • 青霾:青色的霧氣。
  • :低垂。

翻譯

李侯手持強弓三石,左右開弓勢不可擋。箭矢射中目標,彷彿還能感受到那股超凡的力量,白日之下,箭矢如同星光般飛射。彩旗飄揚,鼓聲震天,他緩緩拉開繁弱弓,神采飛揚。江南的粗野之人不願認輸,氣勢如泰山般高遠。他一轉身,箭矢飛出,卻不見其落點。路旁的兒女們見狀紛紛笑走,相比之下,我束手無策。

主人舉杯勸酒,李侯欲展示其技藝。他說自己曾師從劉燾,放棄詩書,專注於騎射。裝備華麗,隊伍壯觀。劉燾從容不迫地站出來,指點江山,氣勢如虹。他的箭術如同夜晚的明月,秋霜中的鳴鏑。衆人只見雲中一片白光,箭矢如同摩空之翼墜落。野獸驚慌逃竄,他袒露上身,親手分割獵物。他的技藝超越了都護,氣勢壓倒了材官。他一身風塵,彷彿將相之才,期待着主攬甘泉的策略。

劉燾慷慨激昂地掌握兵權,而李侯卻隱居不仕,困於執戟。他不僅改變志向,還隨波逐流處理官府文書。他的雄心壯志隱約可見,但世事匆匆,甘願過粗陋的生活。英雄應善於隱藏自己的才華,對於那些辱國的技藝,何須嘆息。我醉意中在平原下爲他歌唱,青色的霧氣籠罩,日色低垂。真希望能有一箭射向萬里空曠,讓我這個野夫飽餐一頓,看你射箭。

賞析

這首作品描繪了李侯高超的箭術和英勇的形象,通過對比劉燾與李侯的不同命運,表達了詩人對英雄壯志難酬的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「白日迥接星飛芒」、「皎如宵月橫控弦」等,展現了箭術的神奇和英雄的氣概。同時,詩人也借李侯的遭遇,抒發了自己對世事無常、英雄無用武之地的悲嘆。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文