金吾行贈戴錦衣

金吾緹騎不可當,迥若飢鶻搏大荒。碧瓦雕甍戰崷屼,貂裘玉勒紛輝光。 但令奚雛剪頭至,赤手臥奪黃金章。人間陸海天茫茫,豈無英雄遂俛昂。 戴子不肯誇身強,邀我坐我堂中牀。葡萄暖發茵陳香,羽聲春激白帝霜。 五侯七貴他自足,要令名姓登詞場。嗚呼戴子一洗金吾色,野人愧殺尚書郎。
拼音

所属合集

#葡萄
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
  • 緹騎:古代的騎兵,這裏指金吾的部下。
  • 飢鶻:飢餓的猛禽,比喻勇猛。
  • 大荒:廣闊的荒野。
  • 碧瓦雕甍:形容建築華麗。
  • 崷屼:高聳突出。
  • 貂裘玉勒:貂皮大衣和玉製的馬勒,形容貴族的奢華。
  • 奚雛:年輕的僕人。
  • 黃金章:指高官的印章。
  • 陸海:指廣闊的世界。
  • 俛昂:低頭和擡頭,形容人的態度。
  • 茵陳:一種香草。
  • 羽聲:指音樂中的高音。
  • 白帝霜:比喻音樂的清冷。
  • 五侯七貴:指高官顯貴。
  • 詞場:文壇。
  • 野人:指普通人。
  • 尚書郎:古代官職,指高官。

翻譯

金吾的騎兵不可阻擋,勇猛如飢鶻在廣闊的荒野上搏擊。華麗的建築高聳突出,貴族的奢華裝備閃耀着光輝。 只讓年輕的僕人剪去頭髮,赤手空拳奪取高官的印章。人間世界廣闊無邊,難道沒有英雄能夠低頭擡頭。 戴子不願炫耀自己的強大,邀請我坐在堂中的牀上。葡萄酒溫暖散發着茵陳的香氣,高亢的音樂聲如春日的白帝霜。 五侯七貴他們自己滿足,但願能讓名字登上文壇。啊,戴子洗淨了金吾的顏色,普通人感到羞愧於尚書郎。

賞析

這首詩描繪了金吾的威武與戴子的謙遜,通過對比展現了不同人物的性格和態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「飢鶻搏大荒」、「碧瓦雕甍」等,生動地描繪了場景和人物。同時,詩人的情感也通過對比和誇張手法得到了表達,既有對金吾威武的讚美,也有對戴子謙遜的欽佩,以及對普通人身份的自嘲。整首詩語言華麗,意境深遠,情感豐富,展現了詩人高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文